По иностранному языку «ИГРА КАК СРЕДСТВО ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

Курсовая работа

Как известно, мотивация к учебной деятельности формируется в младших классах, поэтому очень важно особенно на начальном этапе преподавания иностранного языка организовать учебный процесс таким образом, чтобы не просто развить познавательный интерес ученика, но и творческую активность.

Каким же образом можно этого добиться?

Среди разнообразных приемов организации занятий наибольший интерес у школьников вызывают игры, игровые ситуации. Игра является действительным инструментом преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, заставляет учащихся волноваться, переживать. Это мощный стимул к овладению языком.

По мнению психологов (А.А. Леонтьев), мотивация, создаваемая игрой, т. е игровая мотивация, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической. Все это вместе взятое составляет мотивацию обучения. Д.Б. Эльконин считает, что игра выполняет четыре важнейшие для человека функции: средство развития мотивационно-потребностной сферы, средство познания, средство развития умственных идей и средство развития произвольного поведения.

Игра — это уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Ни в одном из видов своей деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения, обнажения своих психофизиологических и интеллектуальных ресурсов, как в игре. Именно поэтому она взята на вооружение в системе профессиональной подготовки людей, именно поэтому игра расширяет свои принципы, вторгаясь в ранее непредсказуемые сферы человеческой жизни. Общение на любом языке требует большого словарного запаса, который накапливается в течение нескольких лет. Отсюда следует, что изучать язык следует начинать с раннего детства. Это вызвало поиск педагогами новых приёмов, позволяющих детям эффективно и качественно, а главное с интересом изучать иностранные языки. Учитывая тот факт, что интерес является лучшим стимулом к обучению, необходимо стараться использовать каждую возможность, чтобы разгрузить ребёнка посредством игровой деятельности в процессе обучения языку.

В данной работе показана вся важность игры в педагогическом процессе на примере использования её на уроках английского языка на начальном этапе.

Сложность использования игры на занятиях английского языка обусловлена нехваткой методических пособий по данной конкретной теме, поэтому материалы в процессе написания данной дипломной работы был взят с учебников английского языка и сборников игр.

41 стр., 20277 слов

Игровые технологии обучения как средство активизации познавательной ...

... игровых технологий обучения. Новизна исследования заключается в обосновании игровых технологий обучения как средства активизации познавательной деятельности младших школьников. игровой познавательный учащийся педагогический Теоретическая значимость данной работы заключается в обобщении и систематизации данных о влиянии игровых технологий ...

Цель исследования:, Объект исследования:, Предмет исследования:, Гипотеза исследования:

Опираясь на сформулированную гипотезу были выделены следующие задачи.

Задачи исследования:, Теоретическая значимость, Практическая значимость

  • результаты исследования могут быть использованы при обучении иностранному языку.

  • выводы и материалы исследования могут быть использованы при разработке школьных программ, учебников иностранного языка.

Данная дипломная работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается актуальность проблемы, определяются объект, предмет, цель, задачи, методы исследования; формулируется рабочая гипотеза научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

первой главе

второй главе

третьей главе

заключении

Список использованной литературы

[Электронный ресурс]//URL: https://inzhpro.ru/kursovaya/igrovyie-tehnologii-v-obuchenii-inostrannomu-yazyiku/

приложении

ГЛАВА 1. ИГРА КАК СРЕДСТВО ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Игра — особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Понять природу игры, её поразительный воспитательный потенциал — это понять природу счастливого детства, понять своего ребёнка, своих питомцев. Игры помогают детям стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу — значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество — это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят детям и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень. Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих. Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом — один из главнейших принципов эффективного воспитания.

Ребенок, играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх дети всё как бы делают втроём их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно. Американский психолог Д. Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» — человека — собирание своего «я». Игра — это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления. Есть отрасль медицины и психологии — игротерапия. Игрою можно диагностировать, познать ребёнка. Игрою можно ободрить и одобрить ребёнка. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные психологические свойства.

Игра всегда предполагает принятия решения — как поступить, что сказать, как выиграть. Желание решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. А если ребёнок будет думать на иностранном языке? Конечно же, здесь таятся богатые обучающие возможности. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра — прежде всего — увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий — всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения — оказывается, я могу говорить наравне со всеми.

5 стр., 2362 слов

Исследование фонтанных скважин

... Р=20-40 МПа). 3.3 Исследование фонтанных скважин Исследование фонтанных скважин проводятся по двум методам. На установившихся и неустановившихся режимах. Исследование на установившихся режимах ... которым понимают максимальный дебит скважины, допустимый условиям рациональной эксплуатации залежи и обеспечиваемый продуктивной характеристикой скважин. Исследования на неустановившихся режимах заключается ...

Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально-речевому общению с присущими ему признаками- эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия. Игры способствуют выполнению следующих методических задач:

  • создание психологической готовности детей к речевому общению;
  • обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
  • тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта [27].

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока и т.д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться повторением уже пройденного материала. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.

Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Игровая форма работы, проводимая в кабинете, также может вызвать интерес учащихся к иностранному языку, способствовать активизации их мыслительной деятельности, а также развитию речевой деятельности. Например, для работы с учащимися младших классов наряду с обычным алфавитом можно поместить на передвижном стенде таблицу с буквами, расположенными не в алфавитном порядке, а вразброс, и предложить ребятам произносить их в правильной последовательности.

Игра посильна даже слабым ученикам. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, и вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

В выпускной квалификационной работе есть теория М.Ф. Стронина, который в своей книге «Обучающие игры на уроках английского языка» подразделяет игры на следующие категории:

1. лексические игры;

2. грамматические игры;

3. фонетические игры;

4. орфографические игры;

5. творческие игры.

Использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает интерес к иностранному языку [30,].

25 стр., 12047 слов

Методика использования игровых технологий в обучении иностранному языку в школе

... Проанализировать использование игровых технологий в младших, средних и старших классах на уроках английского языка. ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ: рассмотреть использование игры в качестве метода обучения в начальных классах; рассмотреть классификацию игровых технологий; проанализировать процесс использования игровых технологий в начальных классах средней школы; обосновать ...

Игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности.

Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение. Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу, и кроме того, служила действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного языка начинает ослабевать.

Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в сотрудничестве и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию [32].

По мнению психологов (А.А. Леонтьев), мотивация, создаваемая игрой, т.е. игровая мотивация, должна быть представлена в учебном процессе наряду с коммуникативной, познавательной и эстетической мотивацией.

Д.Б. Эльконин считает, что игра выполняет четыре важнейшие для человека функции:

  • средство развития мотивационно-потребностных сфер;

  • средство познания;

  • средство развития умственных действий;

  • средство развития произвольного поведения.

Игра всегда предполагает принятие решения как поступить, что сказать, как выиграть. Это обостряет мыслительную деятельность учащихся. Именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения.

Игра, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие[19].

Развивающее значение игры заложено в самой ее природе, ибо игра-это всегда эмоции, а там, где эмоции, — там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Педагогический процесс состоит из двух компонентов: преподавание и учение. Процесс обучения строится на основе определенных принципов и обладает четко выраженной дидактической структурой. Общеизвестны дидактические принципы наглядности, научности и доступности [5].

Процесс обучения иностранному языку, как и любому другому учебному предмету, также подпадает под действие дидактических принципов. Вместе с тем, применительно к процессу обучения именно иностранным языкам в средней школе, сформулированы следующие методические принципы:

  • воспитывающие обучения;
  • коммуникативной направленности;
  • дифференцированного и интегрированного обучения;
  • учета родного языка;
  • сознательности;
  • активности;
  • доступности и пассивности;
  • прочности;
  • индивидуализации.

В действующей системе обучения иностранному языку в начальной школе предусматривает реализация следующих принципов:

В курсе раннего обучения иностранному языку реализуются, как общедидактические принципы, так и принципы методические. Так, авторы программы по иностранному языку для 1-4 классов начальной школы Гальскова Н.Д., Соловцова Э.И., Яковлева Л.Н. сформулировали следующие положения [41].

9 стр., 4130 слов

Методика обучения игры в баскетбол

... физического и нравственного воспитания в различные возрастные периоды. Взаимосвязь между навыками техники игры и физическими качествами широко используется в отечественной системе воспитания и образования. В средних специальных и высших учебных заведениях приемы игры в баскетбол используются ...

При организации процесса обучения иностранному языку в начальных классах необходимо:

  • создавать благоприятную атмосферу в классе и чувство комфортности у ученика как главного субъекта;
  • создавать мотивы речевых и неречевых действий детей как при обучении средствам общения, так и при деятельности общения;
  • использовать приемы, активизирующие взаимодействие учащихся;
  • опираться на знания, умения и потребности учащихся;
  • использовать наглядности и задействовать как можно больше видов восприятия.

Кроме правил, необходимо соблюдать особенности организации учебного процесса на раннем этапе обучения:

Занятие должно рассматриваться не как урок, а как организация совместного дела с детьми. В этих целях необходимо широко практиковать коллективные, групповые формы работы, в процессе которых язык органично вливается в деятельность и сопровождает ее. Важно создавать условия, в которых ребенок чувствует себя рискованным и свободным, испытывает положительные эмоции.

Учитывая возрастные и индивидуальные особенности детей младшего школьного возраста, необходимо использовать в качестве важного методического приема игру, позволяющую создать ситуацию, в которой ребенок не может «отмолчаться».

Ученик овладевает новым для него языком в процессе взаимодействия с взрослыми друзьями, героями сказок или рассказа, стихотворения или песни. При этом важно, чтобы ребенок осознавал цель и результат своих действий, а также испытывал желание и потребность в использовании иностранного языка как средства общения. Для этого нужно использовать увлекательную и доступную детям информацию.

В практике обучения необходимо гораздо шире использовать возможности изобразительной, музыкальной и танцевальной деятельности.

Разучивая, воспроизводя, инсценируя стихи, песни, сказки на иностранном языке, ученик приобщается к культуре страны изучаемого языка. Необходимо с первых шагов обучения стремиться знакомить детей с аутентичным языком и аутентичной информацией, достоверно отражающей реалии культуры другого народа во всем ее многообразии (например, детский фольклор).

Исходя из перечисленных дидактических и методических принципов, можно рассмотреть дидактическую структуру процесса обучения, компоненты которой выделил Ю.К. Бабанский.

Он выделяет 6 структурных компонентов: цели, содержание, формы, методы, условия и результаты, без которых не существует ни один процесс обучения.

В свою очередь, каждый структурный компонент в отдельности или все вместе для достижения запланированного результата требуют совершенно определенных дидактических условий, под которыми понимается совокупность объективных и субъективных факторов, определяющих процесс обучения и обеспечивающих достижение запланированного результата.

Одним из важнейших структурных компонентов процесса обучения на начальном этапе являются цели обучения на начальном этапе: развивающие, образовательные, воспитательные и практические.

Первостепенная, ведущая цель раннего обучения иностранному языку – развивающая. В этом и состоит существенная особенность обучения иностранному языку. Развивающие цели предусматривают как целостное развитие личности, так и развитие его психических функций, качеств и свойств.

Вторым важным компонентом учебного процесса является его содержание. По мнению И.Л. Бим, к содержанию обучения можно отнести:

37 стр., 18111 слов

Использование игровых технологий на х русского языка начальных ...

... значение игровых технологий в повышении результативности в обучении школьников. Дать характеристику игры как метода обучения. 3. Исследовать позитивные стороны уроков с игровой состязательной основой. Объектом исследования является деятельность учителя в процессе обучения учащихся ...

Именно содержание раннего обучения иностранному языку требует соответствующих форм и методов обучения.

Среди выделенных Ю.К. Бабанским трех больших групп методов обучения:

Особое значение для раннего обучения иностранному языку имеют специальные методы второй группы – познавательные игры и учебные дискуссии, т.е игровые дискуссионные методы обучения. По этой причине значительное место в данной работе занимают именно игровые методы раннего обучения иностранному языку.

Что касается форм обучения, то их существование напрямую связано с существованием различных методов обучения.

Выбор наиболее подходящих приемов, форм и методов обучения осуществляет учитель. Критерии оптимального выбора методов обучения исследованы Ю.К. Бабанским. Он считает, что успешный выбор методов обучения определяется шестью факторами:

Именно на этапе раннего обучения впервые «встречаются» различные методы обучения иностранному языку и индивидуальные предпочтения детей.

Выводы по главе I

Проведя анализ психолого-педагогической литературы, мы пришли к следующим выводам:

  • игровые технологии значительно повышают мотивацию к изучению иностранных языков;
  • игра является средством активизации познавательной деятельности учащихся, способствующим ее актуализации;
  • игра способствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, обеспечивает развитие речемыслительной деятельности учащихся.

В результате исследования нами определено несколько видов игр, в частности, организационно-деятельностные, деловые, познавательно-дидактические, творческие сюжетно-ролевые игры.

ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

2.1. Игра как одно из эффективных средств обучения иностранному языку в начальной школе

Повышение эффективности урока иностранного языка проблема, которая волнует всех учителей. Уровень знаний, заинтересованность в предмете в значительной степени зависят от качеств урока. Учителя, работающие с энтузиазмом, любящие свою работу и понимающие детей, постоянно ищут новые подходы и методы обучения иностранному языку, которые активизировали бы мыслительную деятельность обучаемых, позволили бы сделать учебный процесс качественным, эффективным и в то же время привлекательным и интересным.

Одним из способов достижения поставленных целей является придание тому или иному виду учебной деятельности нестандартных, оригинальных форм. В последнее время большое внимание уделяется использованию игровых форм обучения иностранному языку.

Игра является одним из эффективных средств создания коммуникативной направленности на уроке иностранного языка. На младшем этапе она служит необходимым компонентом урока. Она значительно интенсифицирует учебный процесс.

Сам факт, что игра вызывает интерес и активность детей и дает им возможность проявит себя в увлекательной для них деятельности, способствует более быстрому и прочному запоминания иноязычных слов и предложений. Этому же служит и тот факт, что знание материала является обязательным условием активного участия в игре, а иногда – обязательным условием выигрыша. Игра дает возможность только совершенствовать, но и приобретать новые знания, так как стремление выиграть заставляет думать, вспоминать уже пройденное и запоминать все новое. Еще одним условием игры является ее доступность детям.

16 стр., 7940 слов

Методика организации проблемного обучения на х технологии в школе ...

... интересы. Именно поэтому тема данной работы предельно актуальна. Цель работы - рассмотреть проблемное обучение как средство активизации учебно-познавательной деятельности учащихся на уроках трудового обучения. Объект исследования - проблемное обучение. Предмет изучения - проблемное обучение на уроках технологии в средней школе. В соответствии ...

Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

Важно также, чтобы учитель умел увлечь, заразить учащихся игрой. Очевидно, для этого нужно самому быть увлеченным. Мест игр на уроке и отводимое им время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока.

В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служит своеобразным повторением пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективным при введении нового материала.

Индивидуальные и тихие игры можно выполнить в любой момент урока, коллективные желательно проводить в конце урока, поскольку в них ярче выражен элемент состязательности, они требуют подвижности и т.д.

Что касается фиксации ошибок во время игры, то желательно, чтобы учитель делал это, не отвлекая учащихся, поощрение их деятельности необходимы для устного протекания игры, создания правильных межличностных отношений в коллективе [3].

Применяя языковые и речевые игры на уроке, учитель должен помнить следующее:

На первом плане – говорение. Есть игры, предполагающие письменное выполнение, а также ряд заданий, которые могут по усмотрению учителя выполняется устно или письменно.

Большинство же игр построено на соревновании. При этом игра проводится в группах (класс делится на команды), которые должны быть равным по количеству учащихся и по уровню их знаний. Лучше, если на группы делит сам учитель, учитывая уровень подготовки детей и их приоритеты в общении.

В ходе самостоятельной работы в каждой группе должен быть хорошо подготовленный ученик, способный проконтролировать правильность речи членов его команды. Такой ученик может выступать в роли «судьи» вместо учителя. Контроль за ответами в некоторых играх могут проводить сами команды, оценивая друг друга. Оценки сравниваются и выставляется объективная из данных.

При этом точный подсчет очков и определяет победителей. Должны быть продуманы и особо акцентированы. Целесообразно ввести таблицу, отражающую количество очков, полученных участниками игры, и в конце четверти подводить итоги, определить лучших в игре и, возможно, даже вручать маленькие призы.

Для того чтобы подсчет очков не занимал много времени в процессе игры, следует изготовить фишки и раздавать их по ходу игры, это не будет замедлять ее темпа. В ряде игр победитель определяется методом накопления, т.е. не справившиеся с задачей выбывает из игры.

Практика показала, что такой способ также увлекать ребят, им не менее интересно узнать, кто же победит, они продолжают принимать в игре косвенное участие. Впрочем, здесь многое зависит от творчества учителя: не исключено, учитель найдет такой способ оценки, который будет соответствовать индивидуальным особенностям класса.

Игровые приемы обучению иностранному языку можно использовать в парной работе, но при этом важно, чтобы работу контролировал учитель, иначе у детей пропадет стимул работы и интерес к уроку.

43 стр., 21088 слов

Обогащение словарного запаса учащихся на х русского языка

... речи, по обогащению словарного запаса учащихся основной общеобразовательной школы. Предмет исследования - методы и приемы работы со словарями на уроках русского языка с целью развития речи, обогащения словарного запаса школьников. Цель исследования изучение аспектов обогащения словарного запаса учащихся на ...

Конечно, урок иностранного языка – это не только игра, доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играми, располагает ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуаций.

2.2. Классификация игр, используемых для обучения младших школьников английскому языку

Игры можно разделить на два раздела.

Первый раздел cоставляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию речевых навыков. Отсюда его название «Подготовительные игры». Раздел открывают грамматические игры, занимающие по объему более трети пособия, поскольку овладение грамматическим материалом прежде всего создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие «строить» фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых — освоение правописания изученной лексики. Большинство игр первого раздела могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений не этапе как первичного, так и дельнейшего закрепления. Второй раздел называется «Творческие игры». Цель этих игр — способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков — характерные качества речевого умения — могут, как нам представляется, быть проявлены в аудитивных и речевых играх. Игры второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки [10].

2.2.1 Фонетические игры.

Данный вид игр направлен на формирование фонетического слуха, формирование навыка установления адекватных звукобуквенных соответствий, формирование навыка произношения связного высказывания или текста.

Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры : обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.

Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном — руку с красной карточкой (флажком).

24 стр., 11789 слов

Организация кружка по технологии «Художественная обработка ...

... Цель работы:, Гипотеза:, Задачи исследования: анализ психолого-педагогической литературы по данной проблематике; уточнение понятийного аппарата; разработка программы кружка; разработка методического обеспечения для кружка по художественной обработке тканей; организация ... периода изучения технологии основной школы. В данной дипломной работе нас интересует процесс аппликационных работы учащихся, с ...

Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок [17].

2.2.2 Орфографические игры

Данный вид игр направлен на формирование навыков сочетания букв в слове, формирование навыка осознания места буквы в слове, формирование словообразовательных и орфографических навыков, на проверку усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.

Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады. Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.

Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

Например: англ. c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).

Данный вид игр используется для начинающих изучать иностранный язык, для усвоения алфавита. Этот вид относится к орфографическим играм.

Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: преподаватель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами иностранного алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.

Цель: контроль усвоения алфавита.

Ход игры: обучаемым раздаются по 3-5 карточек с буквами и предлагается внимательно их рассмотреть. Затем преподаватель называет букву, а те, у кого есть карточка с названной буквой, быстрее ее поднимают и показывают остальным. Запоздавший участник игры не имеет права поднять карточку. Преподаватель проходит между рядами и собирает карточки. Выигрывает тот, кто быстрее других остается без карточек.

Цель: тренировка, ориентированная на усвоение алфавита.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель по очереди называет по три слова каждой команде. Участники игры должны быстро назвать первые буквы этих слов. Выигрывает тот, кто правильно выполнил задание.

Данный вид игр направлен на: развитие лексического навыка, введение, закрепление и контроль лексического материала, на активизацию лексики по изученной теме и развитие навыков диалогической речи.

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.

Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.

Игру можно проводить и в письменной форме. Представители команд записывают слова на доске. В этом случае при подведении итогов учитывается не только количество слов, но и правильность их написания.

Данный вид игр может относится к лексическим, грамматическим и фонетическим играм, все будет зависеть какую цель мы преследуем. Основные же цели игры на аудирование, когда аудирование выступает не как средство, а как цель, будут следующие:

Цели:

  • научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;
  • научить учащихся выделять главное в потоке информации;
  • развивать слуховую память учащихся.

Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее приготовленных вопросов, ни пунктов текста и т.д., это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст ещё раз и дает задание — выписать группы слов и запомнившиеся фразы.

После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. Побеждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста.

Большой эффект в обучении аудированию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точно ответит на поставленные вопросы.

Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивание текста (желательно, с большим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. В этих играх дети демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические способности.

Обучение аудированию целесообразно проводить в разнообразных интересных играх. В них ребёнок может проявить себя как личность, а также как член коллектива. Нет универсальных игр для обучения аудированию, но можно любое упражнение, любой текст превратить в игру. Для этого необходимо подготовить необходимые аксессуары, создать атмосферу соревнования, сделать задание к текстам разнообразными, но в то же время доступными и интересными.

Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, придуманные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в интересную, притягивающую ребенка игру.

Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.

Ведущий: Ican`t find my sister. She is ten. She is a schoolgirl. She is not tall/ Her hair is dark. Нer eyes are blue. She has а red coat and a white hat on.

Season.

Учитель предлагает кому-то из учеников задумать какое-либо время года и описать его, не называя. Например:

It is cold. It is white. I ski. I skate. I throw snowballs.

Учащиеся пытаются отгадать: Is it spring? Is it winter? Выигрывает тот, кто правильно назвал время года.

Данный вид игр направлен на закрепление, контроль грамматических конструкций, употребление форм глагола как в устной, так и в письменной речи,

Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

Как известно, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения [15].

Наиболее сильным мотивирующим фактором являются приемы обучения, удовлетворяющие потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся.

Урок иностранного языка рассматривается как социальное явление, где классная аудитория — это определенная социальная среда, в которой учитель и учащиеся вступают в определенные социальные отношения друг с другом, где учебный процесс — это взаимодействие всех присутствующих. При этом успех в обучении — это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. И обучаемые должны вносить значительные вклад в этот процесс. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр. Ролевая игра — методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком.

Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.

Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником.

Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения.

Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником [16].

Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении.

В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать собеседника, задавать уточняющие вопросы и т.д.

Ролевая игра учит быть чувствительным к социальному употреблению иностранного языка. Хорошим собеседником является часто не тот, кто лучше пользуется структурами, а тот, кто может наиболее четко распознать (интерпретировать) ситуацию, в которой находятся партнеры и учесть ту информацию, которая уже известна (из ситуации, опыта) и выбрать те лингвистические средства, которые будут наиболее эффективны для общения.

Практически всё учебное время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, так как он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, определить, насколько она релевантна ситуации и задаче общения, и правильно отреагировать на реплику.

Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

Основные требования к ролевым играм:

1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.

2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной.

3. Ролевая игра должна быть принята всей группой.

4. Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять разные роли.

5. Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

6. Учитель непременно верит в ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов.

7. Большую значимость приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной, доброжелательной атмосферы на занятии — очень важный фактор, значение которого трудно переоценить [17].

В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работ под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог бы ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.

Обычно учитель берет себе роли лишь вначале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадет.

В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу.

В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные.

В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнеров, например официальные/неофициальные. В разделе роли содержится список ролей. Описание роли дается в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально: даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т.д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т.п. Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишается возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять.

Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль. Каждый участник ролевой игры совершает речевые действия, обусловленные ситуацией общения, но за каждым из них остается определенная свобода действий, речевых поступков.

Роли распределяет учитель, их могут выбрать и сами учащиеся. Это зависит от особенностей группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранным языком.

Обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности ее участников неизбежно приведет к снижению активности. Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь затем перейти к недостаткам.

Если есть такая возможность, нужно записать ход игры на магнитную ленту, а затем вместе с учащимися прослушать фонограмму либо всей игры, либо отдельных ее фрагментов. При анализе игры можно записать необходимую информацию с магнитофона на доску.

Фотоматериалы игры дают учителю четкое представление о том, что не получилось в игре, какие языковые формы были использованы не адекватно ситуации, что выпало из поля зрения во время подготовки игры. Все это дает учителю возможность учесть недостатки при проведении последующих ролевых игр.

В организации учебного игрового общения важным является создание условий для такого выполнения игрового задания, в котором достигалось бы не присоединение реплики, а взаимодействие партнеров, поскольку общение есть именно взаимодействие участников. Решение этой задачи связано с изучением закономерностей возникновения общения в совместной осуществляемой деятельности, выявление особенностей речевого взаимодействия партнеров, учетом ограничений, накладываемых иноязычным говорением на форму содержание речевого общения, поиском путей преодоления таких ограничений и повышения самостоятельности высказывания учащихся.

Существует предположение, что ролевая игра может эффективно использоваться на уроках иностранного языка учетом основных положений теории ведущей деятельности и содержания возрастных периодов развития школьников, исследований проблем общения и речевой деятельности.

Помимо форм игрового общения, соответствующих определенным возрастным особенностям учащихся и их ведущей деятельности на конкретном возрастном этапе, на уроках иностранного языка со школьниками младшего, среднего и старшего возраста организовывались ролевые игры обиходного содержания, предназначенные для формирования норм речевого этикета, воспитания культуры поведения. Школьники учатся правильно приветствовать друг друга и взрослых, обращаться к собеседнику, выражать благодарность, приносить извинения и т.д.

На характере речевого взаимодействия участников игры оказывают влияние количество игровых ролей. Например, в полилоге по сравнению с диалогом количество вопросительных фраз у каждого участника было более равномерным. Этим объясняется хорошо известная учителям безуспешность попыток добиться равномерного количества вопросов и ответов у каждого участника диалога без нарушения естественности общения. Естественность диалогического общения повышается если один участник игры в соответствии со своей ролью сообщает что-то, рассуждает, побуждает к действиям, а другой спрашивает, оценивающе реагирует, выполняет просьбу и т.п. В учебных целях важно было разнообразить коммуникативные типы реплик каждого участника игры [18].

В диалогическом общении каждая фраза сопровождается ответной реакцией, обращенной непосредственно к ученику, произнесшему фразу. В полилоге реплика не обязательно сопровождается ответной реакцией, которая может быть адресована другому участнику игры. Это также необходимо учитывать при организации речевого общения.

Игровое общение приближается к естественному, если учащиеся овладевают типичными способами речевого взаимодействия.

Эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается если учитель правильно определит продолжительность речевого общения участников. Продолжительность оптимальной работоспособности учащихся младших классов в общении достигает пяти минут [21].

Целесообразность использования ролевых игр в 1-4 классах обусловлена тем, что дети отдают предпочтение групповой форме учебной работы. Для них совместная деятельность и общение приобретают личностную значимость, они стремятся к освоению новых форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации взаимоотношений со сверстниками и взрослыми.

Вывод по главе II

Во второй главе были проанализированы методические основы игры, определены цели её использования на уроке иностранного языка в начальной школе.

Были рассмотрены основные виды игр это:

  • Фонетические игры;

  • Орфографические игры;

  • Игры для работы с алфавитом;

  • Лексические игры;

  • Игры по аудированию;

  • Грамматические игры;

  • Ролевые игры.

И формы организации игр на уроках иностранного языка.

Глава 3. ОПЫТНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВОГО МЕТОДА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Игровой метод для активизации познавательного интереса к изучению иностранного языка, в частности, ролевых игр, был применен нами на практике.

Теоретические результаты нашего исследования использовались в учебной практике средней школы при прохождении педагогической практики в школе с. Урман-Бишкадак Ишимбайского района. Проведение ролевых игр явилось значимым событием в жизни данного класса, поскольку оно, с одной стороны, стало итогом большой работы класса, а с другой – серьезным испытанием учащихся на самостоятельность и находчивость. Ведь наряду с реализацией заранее подготовленных коммуникативных поступков, приходилось не раз во время игры оперативно реагировать на коммуникативные поступки других персонажей, чаще всего также подготовленные, но нередко совершенно неожиданные для других участников игры, поскольку ход ролевой игры намечался лишь в самом общем виде, а заключительный этап подготовки осуществлялся индивидуально или с помощью учителя.

Во время, так называемой “пассивной” практики, а также в процессе проведения занятий по иностранному языку, была составлена характеристика вышеуказанного класса. Но в силу того, что уроки проводились лишь в одной группе, состоящей из 14 человек, именно данной группе нами была разработана детальная характеристика.

Группа из 14 человек состояла из 7 девочек и 7 мальчиков, что обуславливало равноправное положение в классе учащихся по половому составу.

В классе наблюдалась общность социальных интересов, касающихся не только учебной деятельности, но и посещения различных кружков и секций. Так, большинство мальчиков посещают спортивные кружки.

Было определено, что в группе нет явных лидеров, и это способствовало сплоченности и организованности класса в выполнении общих дел, умению коллективно планировать их и распределять заданиями между собой.

Общий уровень поведенческой дисциплины высок, а к отдельным нарушителям дисциплины группа относится негативно.

Следует отметить также, что у каждого учащегося имеется свободная морально-психологическая позиция.

Все вышеуказанное было учтено при подготовке и проведении в классе ролевых игр.

Слово “игра” значительно повышало заинтересованность и личностную сопричастность учащихся к занятиям. Следует отметить также, что, ориентируясь, прежде всего на удовольствие, получаемое от самого процесса игры, учащиеся могли в различной степени осознавать заложенные в ролевой игре неигровые цели, направляемые на развитие навыков диалогической и монологической речи, закрепление лексики по новым темам, обучение межличностному общению.

Ролевые игры проводились в классе регулярно и учащиеся к ним уже привыкли, поэтому в начале новой темы они сами выясняли перспективу проведения новой ролевой игры.

Так, на первом же занятии по новой теме учащиеся выполняли упражнения, которые подразумевали проведение контролируемой ролевой игры.

После ознакомления с новой лексикой учащимися был проведен опрос. В качестве опорных предлагался следующий перечень вопросов и примерных ответов:

1. Вы едите сладкое? а) да б) иногда в) нет

2. Вы часто ходите пешком? а) да б) иногда в) нет

3. Вы часто употребляете в пищу а) да б) иногда в) нет

овощи и фрукты?

Данный опрос предназначался для выявления вредных привычек в еде у учащихся и их отношения к таковым.

Группа проявила инициативу и творческие способности в разработке сюжета игры и распределении ролей. Так, на роль репортеров ребята предложили Алину С. и Аделю Б., следует отметить, что девочки отличаются друг от друга типами темпераментов. Алина – явный меланхолик, предпочитает оставаться в тени, для нее очень важно мнение Камилы. Аделя же – холерик, экстраверт, в то же время уважает мнение других. Девочки гармонично взаимодополняют друг друга, и в их отношениях наблюдается взаимоподдержка и сотрудничество.

В то время, когда остальные выполняли упражнения из рабочей тетради, репортеры проводили опрос, причем они самостоятельно дополнили перечень вопросов. Затем с нашей помощью был подведен итог по процентно-рейтинговой системе. В результате оказалось, что 82% учащихся не заботятся о правильном питании: едят много сладкого, редко употребляют в пищу свежие овощи и фрукты.

Результаты опроса девочки изложили в виде доклада, прослушав который учащиеся организовали “круглый стол” и давали друг другу советы, активно используя лексику предыдущих тем. Затем Алина и Аделя провели аналогичный опрос в другом классе и сравнили результаты.

При подведении итогов игры в целом, класс оценил работу репортеров на “отлично”, и было выражено желание в дальнейшем проводить игры подобного рода.

Одним из видов ролевой игры, распространенной на уроках иностранного языка, является составление диалогов. В период педагогической практики данный вид работы также многократно применялся. Приведем пример. На одном из уроков проводилось аудирование. Незнакомые слова заранее были выписаны на доску, для того, чтобы учащиеся переписали их в тетради. Прослушав диалог, учащиеся выполнили разнообразные упражнения, в число которых входили: “Ответьте на вопросы”, “Преобразуйте предложения, заменив выделенные слова словами из диалога” и так далее. Эти упражнения явились своеобразной подготовкой к ролевой игре в виде составления диалогов, аналогичных прослушанному.

Группа разделилась на пары, причем во многих случаях оказалось так, что “более сильные” ученики составили пары с “менее сильными”. Так, Марат Р., который обладает более высокими знаниями английского, оказался в паре с Тимуром Х., у которого ярко выраженные склонности к изучению точных наук. Марат взял инициативу на себя и распределил роли. Тимуру досталась роль продавца, а Марату – роль покупателя.

Как выяснилось позднее, Тимур мечтает открыть в будущем свой магазинчик. Марат, зная об этом, распределил роли именно таким образом.

Во время проигрывания диалога Тимур преобразился. С помощью Марата он подобрал необходимые для составления диалога слова и выражения, и у мальчиков получился очень живой и интересный диалог. Мальчики, особенно Тимур, очень комфортно и уверенно чувствовали себя в данной коммуникативной ситуации.

В ходе педагогической практики нами был подобран комплекс ролевых игр по теме “Книги”, так как в учебнике данная тема не достаточно развернута, в ней не представлены игры, мало интересных заданий. В наше время подростки мало читают и нужно повышать мотивацию к чтению, также многие учащиеся находят тему “Книги” скучной и однообразной, тем самым игры по данной теме помогут учителю заинтересовать учащихся, разнообразить уроки.

Во время педагогической практики нами были успешно проведены такие игры.

игра “ What’s the book about?”

Задание первому ученику: Вы вполголоса читаете свой дневник для внеклассного чтения. Ваш младший брат (сестра) все время спрашивает вас, о чем книга. Отвечайте на его вопросы.

Задание второму ученику: Вы младший брат (сестра).

Ваш брат (сестра) читает названия книг, поинтересуйтесь, о чем книга.

Ученик (старший брат/сестра): Mark Twain. «The Adventures of Tom Sawyer».

Ученик (младший брат/сестра): What’s the book about?

Ученик (старший брат/сестра): The book «The Adventures of Tom Sawyer» by Mark Twain is about adventures.

Данная игра была использована на основном этапе урока. Использовались позиционные роли. Игра “О чём книга” положительно повлияла на формирование познавательных интересов школьников, способствовала осознанному освоению иностранного языка. Она содействовала развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность. Учащиеся активно, увлеченно работали, помогали друг другу, внимательно слушали своих товарищей. Учащиеся познакомились с произведениями писателей, потренировались задавать вопросы и отвечать на вопросы.

Хотелось бы отметить, что во время прохождения практики использовались и другие виды ролевых игр, которые были оформлены нами в виде приложения (смотрите приложение 1 “Ролевые игры”).

В психолого-педагогической литературе отмечается, что если занятия с использованием игровых технологий не принесли желаемого результата, то они являются потенциально губительными для учебного заведения, угнетающими обучаемых и вредными для профессиональной репутации самого педагога. Полноценная и качественная оценка образовательной результативности на занятиях с использованием игровых технологий, установление с этой целью разнообразной обратной связи, позволит проконтролировать результаты обучения и своевременно внести необходимые изменения. Обратная связь и оценка качества нужны, прежде всего, самому преподавателю-руководителю игры, как по ходу ее проведения, так и после окончания. К таким приемам можно отнести разнообразные опросы в виде анкет или письменных отзывов. В нашем случае был изготовлен свой собственный опросник, который раздавался учащимся в конце занятий и собирался сразу же после заполнения.

Опросник включал в себя следующие вопросы:

В первое время учащиеся затруднялись отвечать на данные вопросы, в дальнейшем, в ходе проведения ролевых игр, они уже осознанно отвечали на вопросы.

Таким образом, учет мнений и интересов учащихся способствовал созданию атмосферы сотрудничества, что, в свою очередь, явилось важным условием для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка и, в целом, повысило успеваемость учащихся.

Итак, ролевые игры положительно влияют на формирование познавательных интересов, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность, воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, т. к. обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать. Ролевая игра отвечает на вопросы почему (мотив) и зачем (цель) нужно что-то сказать. Таким образом, центром внимания партнеров становится содержание беседы, что само по себе является положительным фактором. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно и нужно использовать как средство общения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключении можно сказать, что игра, безусловно, эффективное средство в преподавании иностранного языка, но учителю необходимо соблюдать чувство меры, иначе она утратит свою эффективность и привлекательность для учащихся. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако все зависит от конкретных условий работы учителя.

Особенно важно использование ролевых игр в младших классах, т.к. является важным методом для стимулирования мотивации учебно-познавательной деятельности школьников. Именно в этом возрасте происходит переход от игровой к учебной ведущей деятельности. Игра для ребенка наиболее понятный способ взаимодействия с учителем и сверстниками, но тем не менее нельзя забывать, что в первую очередь это не просто игра, а обучающая игра. Каждая игра должна иметь свою цель, задачи и приводить к результату.

Подготовка к игре немало важный момент. Если это театрализованная игра, то учителю необходимо заранее продумать все необходимые декорации и костюмы, что может понадобиться в ходе игры. Необходимо продумать с какими сложностями может столкнуться ученик или предугадать конфликтную ситуацию, если игра на соревнование. В конечном итоге эффективность игры, как уже говорилось ранее, будет зависеть не только от внешнего содержания, а в большей степени от эмоционального состояния, как учеников, так и учителя.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.

  • Теоретическое исследование было проверено опытным путем (опираясь на результаты педагогической практики) и была доказана методологическая ценность применения ролевых игр на уроках иностранного языка, заключающаяся в том, что участие в игре формирует у ребенка ряд психических новообразований. Это воображение и сознание, которые позволяют ему переносить свойства одних вещей на другие;
  • формирование характера человеческих отношений, которые придают определенное значение тому или иному действию отдельного человека. У него возникает осмысленная ориентация в собственных переживаниях, ребенок стремится обобщить их. На основе всего этого у него могут быть сформированы навыки культурного поведения, что позволяет ему эффективно включаться в коллективную и индивидуальную деятельность. Таким образом, нами на практике была доказана эффективность применения игровых технологий на занятиях по иностранному языку для стимулирования мотивации учебно-познавательной деятельности школьников.

Подводя итоги выпускной квалификационной работы можно сказать, что игра на уроке иностранного языка необходима, именно, как средство обучения, а не как основной вид деятельности, т.е. любая игра, которую мы вводим на уроке, должна иметь конкретные цели и задачи (учебные, воспитательные, обучающие).

Важно не забывать о чувстве меры, когда мы играем на уроке, и контролировать процесс, потому что можно заиграться или уйти от целей или задач поставленных перед игрой.

На начальном этапе обучения иностранному языку очень важно использование игры, потому что ведущий вид деятельности у детей 8-10 лет только начинает переходить от игры к учебе. Особенно у современных детей есть проблема с мотивацией к учебе. Их внимание привлекает больше компьютерные игры, социальные сети, телевизор и многое другое, все то, что транслирует информацию, не требующую анализа или умственной работы. Педагогу сложно создать учебную атмосферу и «конкурировать» с подобными явлениями. Думаю, игра в данном случае хороший помощник. На начальном этапе она раскрепощает учеников и располагает их к учебному процессу. Снимает языковой барьер и делает эффективнее усвоение материала, потому что он становится эмоционально значим для учащихся.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

[Электронный ресурс]//URL: https://inzhpro.ru/kursovaya/igrovyie-tehnologii-v-obuchenii-inostrannomu-yazyiku/

1. Артамонова Л.Н. Игры на уроке Английского языка и во внеклассной работы. // Английский язык, №4, 2008 – с.363. Петрова Л.В. Игровые технологии на уроках английского языка// Английский язык, №11, 2008 – с.5

2. Большая Советская Энциклопедия. Под ред. Прохорова А.М. — М., Советская Энциклопедия — 1972 т.10 с.31-32

4. Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. Английский язык. УМК 3 класс — М., Просвещение — 2009

5. Верещагина И.Н. Английский язык. Учебник для третьих классов школ с углублённым изучением английского языка, лицеев и гимназий. – в двух частях. – часть 2 / И.Н. Верещагина, Т.А. Притыкина – 7-е изд. – М.: Просвещение, 2008. – 175 с. : с илл.

6. Выготский Л.С. Игра и ее роль в психологическом развитии ребенка // Вопросы психологии. – 1966. – с.45

7. Голышкина И.В., Ефанова. З.А. Изучаем английский играя / авт.-сост.- Волгоград: Учитель, 2007. – 128 с.

8. Калимулина, О. В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О. В. Калимулина // Иностранные языки в школе. – 2003. — № 3. – С. 17-20. 9.

10. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. – 1989. — №4. с 73-74

11. Конышевой А.В. Современные методы обучения английскому языку. / Под ред.– 2-е изд., стереотип. – М.: ТетраСистемс, 2004.–148с.

12. Коптелова, И. Е. Игры со словами / И. Е. Коптелова // Иностранный язык в школе. – 2003. — № 1 – С. 54-55.

13. Красильникова, В. С. Игра и игровые приемы школьников иностранному языку / В. С. Красильникова // Иностранные языки в школе. – 1975. — № 5 – С. 167-175.

14. Леонтьев, А. Н. Совершенствование методики обучения иностранному языку в средней общеобразовательной школе / А. Н. Леонтьев. – М., 1989. – 320 с.

15. Маркова, А. К. Психология усвоения языка как средства общения / А. К. Маркова. – М.: Педагогика, 1974. – 240 с.

16. Матвеева, Н. В. Коллективная учебная деятельность при подготовке и проведении ролевой игры “Заключение контракта” / Н. В. Матвеева // Иностранные языки в школе. – 2004. — № 7. – С. 41-45.

17. Матрон, Е. Д. Сюжетные ролевые игры на уроках по работе с газетой / Е. Д. Матрон // Иностранные языки в школе. – 1990. — № 2 – С. 81-85.

18. Мухина, В. С. Детская психология / В. С. Мухина. – М.: Просвещение, 1985. – 250 с. С. 115.

19. Никитенко З.Н., Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе: учебное пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. – Смоленск: Ассоциация XXI век, 2007. – 176 с. – (педагогическое образование).

20. Павлова Е.А. Стихи и рифмовки на уроках английского языка – эффективное средство усвоения языкового материала. // Иностранные языки в школе. – 2009. — №2. – с. 25-30.

21. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М., 1991. – 223 с.

22. Палагина Н.Н. психология развития и возрастная психология: учебное пособие. – М.: Московский Психолого-социальный институт, 2005. – 288 с.

23. Попович, Г. В. Вид творчества на уроке иностранного языка – ролевые игры / Г. В. Попович // Материалы научно-методической конференции. Актуальные проблемы преподавания иностранных языков. Ижевск, 2000. – С. 98-100.

24. Риверс, В. Пусть они говорят то, что им хочется сказать / В. Риверс // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. – М., 1976. – С. 226-240.

25. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе обучения в общеобразовательных учреждениях. — М.: Просвещение, 1998.

26. Родкин, К. А. Игровые упражнения / К. А. Родкин // ИЯШ. – 1965. — № 5. – С. 44-48.

27. Семенова, Т. В., Семенова, М. В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / Т. В. Семенова, М. В. Семенова // ИЯШ. – 2005. — № 1. – С. 16-18.

28. Стайнберг Джон. 110 игр на уроках английского языка. – М.: Астрель, 2004. – с 25

29. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку // Иностранные языки в школе – №2,2008 – с.53

30. Степанова, Е. Л. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку / Е. Л. Степанова // Иностранные языки в школе. – 2004. — № 2. – С. 66-68.

31. Соловова, Е. В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. В. Соловова – М.: Просвещение, 2005. – 239 с.

32. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М. Ф. Стронин – М.: Просвещение, 1984. – 112 с.

33. Сухова И.А., Иванова Т.В. Лекции по методике обучения иностранным языкам. – Уфа, БГПУ им. М. Акмуллы, 2004г.

34. Терпухова, О. Н. Игры на уроках в 5 классе / О. Н. Терпухова // Иностранный язык в школе. – 1965. — № 4. – С. 62-65.

35. Утевская, Н. Л. Игры на английском языке / Н. Л. Утевская // Иностранные языки в школе. – 1979. — № 3. – С. 94-96.

36. Утехина, А. Н. Иностранный язык в дошкольном возрасте: Теория и практика / А. Н. Утехина – Ижевск: Изд. дом Удм. ун-т, 2000. – 246 с.

37. Филатов, В. М. Ролевые игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы / В. М. Филатов // Класс, 1995. — № 4 – С. 12-15.

38. Хайдаров, Ж. С., Пидкасистый П. И. Технология игры в обучении и развитии / В. М. Филатов, П. И. Пидкасистый – М., 1996. – 272 с.

39. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. – М.: Просвещение, 1987. – 350 с.

40. Эльконин, Д. Б. Психология игры / Д. Б. Эльконин. — М.: Просвещение,1987. – с.349