Обогащение словаря старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами

Дипломная работа

Одним из самых распространенных речевых нарушений является общее недоразвитие речи. Впервые теоретическое обоснование общего недоразвития речи было сформулировано Р. Е. Левиной [21] и коллективом научных сотрудников НИИ дефектологии в 50-60 годах XX века.

Отклонения в формировании речи стали рассматриваться как нарушения развития, протекающие по законам иерархического строения высших психических функций. Правильное понимание системы общего недоразвития речи, причин, лежащих в его основе, различных соотношений первичных и вторичных нарушений необходимо для отбора детей в специальные учреждения, для выбора наиболее эффективных приемов коррекции и для предупреждения возможных осложнений в школьном обучении.

Формирование словаря является наиболее важной задачей, решение которой поможет приблизить таких детей к нормальному психическому развитию. Также для успешного овладения эмоциональной и выразительной речи необходимо обогащать словарь детей фразеологизмами.

Роль фразеологизмов как статистического средства очень важна. Они являются одним из источников развития выразительности детской речи и находят свое отражение в произведениях художественной литературы и устного народного творчества. На необходимость приобщения детей к красоте русского слова, развития культуры речи указывали такие русские педагоги, как К. Д. Ушинский [28], К. Л. Флерина [32].

Особо актуален этот вопрос в старшем дошкольном возрасте. К этому времени словарь ребенка насыщен в достаточной мере для того, чтобы была предоставлена возможность открытия всего богатства родного языка. На необходимость обогащения речи дошкольников фразеологизмами указывали Н. В. Гавриш [9], и другие.

Исследования педагогов и психологов, посвященные изучению особенностей художественного восприятия и творчества показывают, что к старшему дошкольному возрасту у детей развивается осмысленное восприятие, проявляющееся в понимании содержания и нравственного смысла произведения, в особенности замечать и выделять средства выразительности. В данном случае фразеологизмы.

Из вышесказанного следует, что вопрос обогащения словаря дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмами является значимым и актуальным.

Объект исследования: фразеологический словарь дошкольников с общим недоразвитием речи III уровня.

9 стр., 4351 слов

«Использование легоконструирования для развития речи детей ...

... Лего. Объект исследования Предмет : использование легоконструирования для развития речевых способностей детей старшего школьного возраста. Глава 1. Теоретические основы исследования Психолого–педагогические исследования развития связанной речи дошкольников Внимание к проблеме развития связной речи детей ...

Предмет исследования: система игр и упражнений, направленных на развитие словаря фразеологизмов у старших дошкольников с ОНР.

Цель исследования: изучить особенности развития словаря фразеологизмов у дошкольников с ОНР и подобрать систему упражнений и игр, направленных на его развитие.

Задачи исследования:

1) анализ специальной литературы по проблеме развития словаря фразеологизмов у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи III уровня;

2) подбор методики и проведение диагностического обследования словаря фразеологизмов детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи III уровня;

3) анализ и оценка результатов исследования особенностей развития словаря фразеологизмов у детей старшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи III уровня;

4) подбор и проведение игр и упражнений, направленных на формирование словаря фразеологизмов у старших дошкольников с ОНР;

5) проведение контрольного эксперимента с целью проверки эффективности предложенной работы.

Методы исследования:

  • анализ психолого-педагогической, лингвистической, методической литературы по теме исследования;
  • констатирующий эксперимент, обучающий эксперимент, контрольный эксперимент;
  • математико-статические методы обработки результатов.
  • контрольный эксперимент

Гипотеза: мы предполагаем, что словарь фразеологизмов у дошкольников с ОНР не сформирован и подбор системы специальных игр и упражнений позволит повысить уровень его сформированности.

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Исследование организовано на базе старшей логопедической группы МБДОУ № 99 города Пензы.

ГЛАВА I. ОБОГАЩЕНИЕ СЛОВАРЯ СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ ФРАЗЕОЛОГИЗМАМИ

Мы стараемся использовать многие лексические приемы для того чтобы добиться полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свои мысли. К примеру, фразеологизмы – это устойчивое сочетание слов, то есть с неизменным порядком, которые в свою очередь, по отдельности не означают то же самое, что вместе.

Впервые фразеологизмы описал французский лингвист Шарль Балли в своей книге «Французская стилистика» [2].

Он писал, что значение фразеологизмов состоит в том, чтобы усилить смысл выражению и придать ему окраску. Существуют признаки, по которым можно узнать фразеологизмы:

  • они не терпят замену и перестановку слов, за что их и называют устойчивыми сочетаниями;

«застать врасплох»

  • большое количество фразеологизмов можно заменить одним словом ( «сломя голову» быстро, «рукой подать» близко).

Отличительная особенность фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

Часто, выражение приобретает переносный смысл, тем самым расширяя оттенки своего значения.

«Трещит по швам»

«Поставить в тупик»

Как и лексические единицы, фразеологизмы классифицируются на основе их стилистических, морфологических и синтаксических свойств, а также с точки зрения их происхождения. В отечественном языкознании более известной признается классификация фразеологических единиц на основе семантической слитности их компонентов.

5 стр., 2500 слов

Библейские выражения во «Фразеологическом словаре русского языка»

... устойчивых выражений русского языка в рамках науки, при соблюдении определенных принципов и правил. 2. Библейские фразеологизмы в системе русского языка. Представленность библейских фразеологизмов в фразеологическом словаре русского языка под ред. А.И. Молоткова В современном русском языке известно более двухсот выражений библейского происхождения. «Фразеологический словарь русского языка» под ...

Основы классификации заложены французским лингвистом Шарлем Балли [2], в отечественной лингвистике информация о классификации была переработана В.В. Виноградовым [6].

В зависимости от того, насколько стираются назывные значения компонентов фразеологизмов, насколько сильно в них переносное значение, В. В. Виноградов [6] делит их на три типа:

  • фразеологические сращения;
  • фразеологические единства;
  • фразеологические сочетания.

«точить лясы»

«Комар носа не подточит»

Фразеологические единства – это семантически неделимые фразеологические обороты, значение которых мотивировано значением составляющих их компонентов.

Они, как правило, имеют и прямое и метафорическое значение:

  • держать камень за пазухой;
  • выносить сор из избы;
  • плясать под чужую дудку;
  • висеть на волоске.

«съесть собаку»

«щекотливый вопрос»

«гробовое молчание»

Существуют такие фразеологические сочетания, которые отличаются единичной сочетаемостью: неизгладимое впечатление (только впечатление) [6].

Шанский М. Н. [34] кроме вышеперечисленных фразеологических единиц выделяет также фразеологические выражения.

К ним относят обороты речи, целиком состоящие из слов со свободным значением.

Среди них выделяют две группы:

  • фразеологические выражения коммуникативного характера;
  • фразеологические выражения номинативного характера, то есть какие-либо сложные термины.

Следующую классификацию, которую выделил М. Н. Шанский [34] это классификация фразеологизмов по выполняемой функции, иначе говоря — фразеологизм по отношению к части речи.

Среди них выделяют:

  • «собака на сене», «козел отпущения»);

«сидеть сложа руки»

«без царя в голове», «ни рыба ни мясо»

«куда глаза глядят»

«Вот оно что!»

Также выделяют классификацию фразеологизмов по стилистической окраске.

Их разделяют на:

«по свежим следам»

«валять дурака»

«вечер жизни»

«биться об заклад»

Таким образом, мы раскрыли понятие «фразеологизмы», рассмотрели, какие бывают классификации.

Речевые нарушения у детей разнообразны по своим проявле­ниям. Одни недостатки касаются только произношения, дру­гие проявляются не только в дефектах произношения, но и в трудностях зву­кового анализа.

Существуют нарушения, охватывающие как фонетико-фо-нематическую, так и лексико-грамматическую системы, что выражается в общем недоразвитии речи. [23]

Проблемой общего недоразвития речи занимались как советские, так и российские ученые. Термин «общее недоразвитие речи» ввела Р. Е. Левина [21].

Под общим недоразвитием речи у детей с нормальным слухом и первично сохранным интеллектом она рассматривала такую форму речевой аномалии, при которой нарушено формирование всех компонентов речевой системы, относящихся как к звуковой, так и к смысловой сторонам речи.

Филичева Т. Б. и Чиркина Г. В. [29] дают следующее определение общему недоразвитию речи: ОНР – различные, сложные речевые расстройства, при которых у детей нарушено формирование всех компонентов речевой системы, относящихся к звуковой и смысловой стороне, при нормальном слухе и интеллекте.

13 стр., 6088 слов

Работа со словарями на х русского языка как средство развития речи школьников

... развитию речи, по обогащению словарного запаса учащихся 5 класса основной общеобразовательной школы. Предмет исследования - работа со словарями на уроках русского языка с целью развития речи, обогащения словарного запаса школьников. Глава 1.Теоритеские основы, .1 Развитие речи учеников школьников на уроках русского языка Основной ...

Елисеева М. Б. [15] в своей статье «Классификация речевых ошибок детей с общим недоразвитием речи» отметила, что к задержке речевого развития относится все то, что свойственно детям с нормальным развитием, но при дизонтогенезе речи затягивается на более длительны срок.

Как утверждала Роза Евгеньевна Левина [21], недоразвитие речи может быть выражено в разной степени: от полного отсутствия речи или лепетного ее состояния до развернутой речи, но с элементами фонетического и лексико-грамматического недоразвития. Она же выделила 3 уровня речевого недоразвития.

самолет, пароход, машина

Сама речь детей состоит из сходных со словами элементов, но встречаются и такие, которые абсолютно не похожи на правильное слово. Вместе с использованием лепетных слов и жестов дети могут использовать некоторые общеупотребительные слова, но зачастую они недостаточно сформированы и употребляются в неточном значении. Характерно недифференцированное обозначение предметов и действий. Часто, ориентируясь на общие внешние признаки, в разных ситуациях один и тот же предмет дети называют по-разному. Дети с первым уровнем речевого недоразвития нередко заменяют названия действий названиями предметов и наоборот.

дверь – «теф», «вефь»

Соботович Е. Ф. [26] солидарна с тем, что общее недоразвитие речи выражается в нарушении произношения отдельных звуков.

Следующий уровень, который выделила Р. Е. Левина [21] – второй уровень речевого недоразвития.

Второй уровень характеризуется тем, что общение осуществляется не только с по­мощью жестов, которые сопровождаются обрывками слов, но и при помощи достаточно постоянного, хотя и очень искаженного и скудного запаса общеупотребительных слов.

На втором уровне речевого недоразвития владеют уже большим количеством общеупотребительных слов.

Несмотря на тяжелый аграмматизм, в речи детей употребляются слова, обозначающие предметы, действия, а так­же качества предметов и действий. Редко можно наблюдать употребление личных местоимений, предлогов и союзов.

яблоко не,

На данном уровне намечается различение некоторых грамматических форм, но это различение происходит лишь при определенных условиях и оно достаточно неустойчиво.

Отмечаются некоторые изменения в грамматическом строе, например уже некоторые существительные дети умеют образовывать во множественном числе.

Также дети начинают также различать формы единственного и множественного числа глагола, формы муж­ского и женского рода глагола.

Но дети еще совсем не различают формы единственного и множественного числа прилага­тельных, а также мужского, женского и среднего рода при­лагательных.

В активной речи детей данного уровня встречаются лишь формы множественного числа некоторых существительных.

лежит – лежиты

Звуковая сторона речи характеризуется правильным произношением звуков изолированно. В произношении могут быть выделены звуки, которые чаще всего произносятся правильно или лег­ко образуются.

Таким образом, следует отметить, что дети обладают довольно обширным произносительным фондом. Однако имеется сильное расхождение в том, как ребенок произносит звук и как употребляет его в речи.

19 стр., 9057 слов

Игровая технология в обучении дошкольников говорению и пониманию иноязычной речи

... в изучении игровых технологий обучения детей дошкольного возраста навыкам говорения и понимания иноязычной речи. Объект исследования - это навыки говорения и понимания иноязычной речи детьми дошкольного ... уровне усваивать язык, что проявляется в суждениях о грамматике языка, в понимании игры слов.[20] Основным видом деятельности в дошкольном возрасте является игра. Именно использование игровых ...

Воспроизведение слоговой структуры слова на втором уровне речевого недоразвития оказывается более сформированным, нежели чем на первом.

В отличие от речи предыдущего уровня с преобладани­ем в ней односложных звуковых комплексов, дети на данном уровне способны правильно воспроизвести ритмический контур двух- и трех­сложных слов, а также небольших предложений. Выше отме­чалось появление способности к произвольному воспроизве­дению отдельных звуков вне слова с большим или меньшим приближением к точной артикуляции.

мак, дом и т. д.

Дети нередко пра­вильно воспроизводят контур слов различной слоговой струк­туры, но звуковой состав этих слов является еще очень диффузным.

Наиболее нарушенным произношение оказывается в развернутой речи: например, слово « лев» отдельно ребенок произносит правильно, а во фразе «В клетке лев» – клетки вефь, крет киреф .

Часто, слова, которые изолированно произносятся правильно или с незначительными искажениями, во фразе теряют всякий смысл.

Даже в случаях, когда ребенку удается правильно повторить слово во фразе, вскоре он всё равно возвращается к неправильным вариантам.

Недостаточное овладение звуковым составом слова создает неблагоприятные условия для овладения словарным запасом и грамматическим строем языка.

На данном уровне овладения звуковым составом слова подготовленность к усвоению грамоты крайне мала. Как правило, дети, страдающие общим недоразвитием речи этого уровня, совсем не усваивают чтения и письма без специ­ального обучения. Лишь в редких случаях наблюдается знание отдельных букв, умение списывать некоторые сло­ва, а иногда и письмо со слуха, но крайне искаженное.

Следует отметить, что дети с этим уровнем развития речи проявляют достаточно вы­раженную познавательную установку на изучение звукового состава слова. Но, к сожалению, им не удается произвольное воспро­изведение простейшего слогового ряда типа на-па-та , ка-па-ма и так далее. Они способны без звуковых замен и искажений повторить не бо­лее одного-двух слогов.

Не получается у них и повторение трех гласных в том же поряд­ке ( ауи, иуа и т. д.).

Также не удается повторение фразы из трех слов.

Дети, находящиеся на этом уровне речевого развития, составляют основной контингент учащихся младших классов логопедической школы. Обучение их в специальной школе ведется по особым программам с применением своеобразных методов.

Встречаются также дети, общее недоразвитие речи у которых значительно менее выражено. Можно считать, что такие дети находятся на третьем, более высоком уровне развития речи.

Как отмечала Р. Е. Левина [21], третий уровень речевого развития характеризуется тем, что обиходная речь детей достигает уже более развернутой формы, грубых лексико-грамматических и фонетических отклонений нет, остаются лишь отдельные пробелы в развитии фонетики, лексики и грамматического строя. Отчетливо выступают недостатки чтения и письма.

В устной речи детей, находящихся на третьем уровне речевого развития, обнаруживаются отдельные аграмматичные фразы, неточное или неправильное употребление некоторых слов. Фонетических недостатков крайне мало в сравнении с детьми, находящимися на первом и втором уровнях развития речи.

26 стр., 12505 слов

«Фразеологизмы // Русский язык в школе. 2006. №5. С

... языка в соответствии с целями, задачами и условиями общения [39]. Несмотря на теоретические и практические исследования по развитию речи детей младшего школьного возраста, проблема усвоения фразеологизмов ... жаргонизмы и пр. Логичность речи проявляется на уровне самого текста и основана на особенностях мыслительных процессов: логичности в ее индуктивной и дедуктивной форме. Слово, являясь речевой ...

В самостоятельных высказываниях у детей с речевым недоразвитием зачастую отсутствует правильная связь слов в предложениях, выражающих пространственные, временные и другие отношения.

кондуктор – «кассир»

Такое же происходит и с названиями некоторых мало знакомых детям действий: вместо строгать ребенок говорит «чистить» , вместо вязать«плести» и т.д.

Нередко дети прибегают к пространным объяснениям вместо того, чтобы назвать предмет или действие.

Мать моет ребенка в корыте.

памятник – «героям ставят»

Замены слов, как и на втором уровне, происходят как по смысловому, так и по звуковому признакам.

Так обстоит дело с употреблением в речи имен существительных и глаголов, которые составляют наибольшую часть речевого запаса.

Что касается имен прилагательных, то преимущественно употребляются качественные, обозначающие непосредственно воспринимаемые признаки предметов – величину, цвет, форму, некоторые свойства предметов (сладкий, теплый, твердый, легкий и др.).

Относительные и притяжательные прилагательные используются только для выражения хорошо знакомых отношений (мамина сумка, Колин портфель).

«положить в шкаф»

Отмечается, что с помощью предлогов дети стараются выразить главным образом пространственные отношения. Значительно реже с помощью предлогов выражаются другие отношения (временные, сопроводительные, разделительные).

Особенно редко используются предлоги, выражающие не только отношения, но и обстоятельства, свойства предметов или способ действия (около, между, через, сквозь и др.), характеристику действия или состояния. Из них наиболее часто употребляется предлог около (около дома, около школы), значения других мало знакомы детям.

Речь на данной стадии её развития характеризуется бедным запасом слов, выражающих оттенки значений. Эта бедность частично определяется неумением различить и выделить общность корневых значений. Также отмечается большое количество ошибок в словоизменении, результатом является нарушение синтаксической связи слов в предложении.

стул – «стулы», брат – «браты», уши – «уша», пишет – «пиши», «пишите»

Неумение пользоваться способами словообразования приводит к крайне ограниченной возможности варьировать слова. Преобразование слов для детей нередко оказывается невыполнимой задачей.

«голодный»

На третьем уровне речевого недоразвития понимание обиходной речи значительно полнее и точнее, нежели на первом и втором уровнях.

Лишь иногда возникают ошибки в понимании речи, связанные с недостаточным различением форм числа, рода и падежа существительных и прилагательных, временных форм глагола.

Чаще на этом уровне страдает понимание оттенков значений однокоренных слов, а также тех выражений, которые отражают причинно-следственные, временные, пространственные и другие связи и отношения.

Звуковая сторона речи на данном уровне более сформирована. Дефекты произношения звуков позволяют обнаруживать закономерные затруднения в различении фонем, принадлежащих лишь к родственным группам. Случайный характер смешений и прежняя их диффузность исчезают. Поэтому на описываемом уровне становится возможным не только подготовительное, но и непосредственное обучение чтению и письму. Однако следует отметить, чтение и письмо детей с этим уровнем развития речи оказываются неполноценными.

колбаса – «кобалса»

Следует учитывать, что отдельные пробелы в развитии фонетики, лексики и грамматического строя могут на первый взгляд казаться несущественными, но совокупность их ставит ребенка в крайне затруднительное положение при обучении в школе. Учебный материал воспринимается слабо и степень его усвоения, несмотря на внешнюю сформированность речи, очень низкая. Правила грамматики в этих условиях усваиваются плохо. В дальнейшем общее недоразвитие речи начинает сказываться на усвоении арифметики и других предметов. Дети с нерезко выраженным недоразвитием устной речи также нуждаются в обучении в специальной логопедической школе. Они обычно поступают во II, III и IV классы и продолжают там учиться до полного устранения недостатков речи. Некоторые из них, с более высокой границей речевого развития, остаются в массовой школе, эти дети получают помощь на школьных логопедических пунктах.

Филичева Т. Б. [29] отмечала, что у детей с общим недоразвитием речи на разных уровнях отмечается ограниченный словарный запас, отмечаются значительные индивидуальные различия, которые во многом обусловлены различным патогенезом.

Табаченко Т. С. [27] описывает, что у детей с ОНР бедный, отличающийся от нормы словарь, к тому же имеющий своеобразие употребления.

Мы не будем подробно останавливаться на описании словарного запаса у детей с первым и вторым уровнем недоразвития речи, рассмотрим третий уровень.

Дошкольникам с ОНР третьего уровня характерно расхождение объема пассивного и активного словаря.

Филичева Т. Б. [30] утверждала, что пассивный словарь детей дошкольного возраста с ОНР близок к норме, но всё же ограничен, так как часто отмечается неточный выбор слов.

Нарушение словаря у детей с ОНР наблюдается в поиске нового слова и в трудности актуализации пассивного словаря.

По мнению Ефименковой Л. Н. [16, с. 112] в активном словаре дошкольников с ОНР преобладают имена существительные и глаголы.

Бедность словаря проявляется в том, что дошкольники с ОНР даже шестилетнего возраста не знают многих слов: названий ягод, рыб, цветов, птиц, диких животных, профессий, частей тела, инструментов и т.д.

Многие дети затрудняются в актуализации таких существительных как: овца, лось, ослик, грач, цапля, стрекоза, кузнечик, гром, молния, продавец, парикмахер.

В глагольном словаре дошкольников с ОНР преобладают слова, обозначающие действия, которые ребёнок ежедневно выполняет или наблюдает (спать, умываться, купаться, идти, одеваться и т.д.).

У дошкольников с ОНР выявляются трудности в назывании многих прилагательных, употребляющихся в речи их нормально развивающихся сверстников (узкий, кислый, квадратный, пушистый и т.д.).

Также, Жуковой Н. С., Филичевой Т. Б., Мастюковой Е. М [17] было отмечено, что в речи детей используются местоимения различных разрядов, а так же простые предлоги для выражения пространственных отношений: в, к, над, под и др., а временные, причинные, разделительные отношения с помощью предлогов выражаются реже. Редко используются предлоги: около, между, сквозь; они могут опускаться или заменяться.

Значительно сложнее усваиваются слова обобщённого, отвлечённого значения, слова, обозначающие состояние, оценку, качества, признаки и др.

Практикующий учитель-логопед Дубинчук Л. В. [14] в своей научной статье описывает, что наиболее важной и актуальной проблемой обучения и воспитания детей с ОНР является овладение образно-выразительными средствами общения. Их овладение для детей с ОНР является очень важным для гармоничного развития личности ребенка.

«Когда мы пойдём кино?»

Если рассматривать наличие фразеологизмов в речи детей с общим недоразвитием речи, то можно отметить, в старшем дошкольном возрасте в речи фразеологизмы практически не используются.

В русском языке большое количество выражений, которые следует понимать в прямом смысле, но ребенок мыслит конкретно, поэтому ему часто непонятен иносказательный смысл фразеологизмов. Детям с общим недоразвитием речи трудно усвоить общее значение словосочетания, не зависящее от конкретного смысла слов, его составляющих. Однако этот возраст достаточен для того, чтобы начать пополнять словарь крылатыми выражениями.

Глава II. МЕТОДИКА ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ РАЗВИТИЯ СЛОВАРЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ 2.1. Цель, задачи, описание эксперимента

С целью обоснования наличия в речи старших дошкольников с общим недоразвитием речи фразеологизмов, было проведено экспериментальное исследование в ДОУ № 99 г. Пензы. В эксперименте приняли участие 10 детей с диагнозом общее недоразвитие речи III уровня (по Р. Е. Левиной).

Для достижения поставленной цели были выделены следующие задачи:

  • подобрать методику для выявления особенностей овладения словаря фразеологизмов у дошкольников с общим недоразвитием речи;
  • выявить особенности овладения словаря фразеологизмов.

Обследование проводилось индивидуально, начиналось с беседы, с целью установления эмоционального контакта с ребенком [12].

Описание методики исследования, которую мы разработали, опираясь на методику Дубинчук Л. В.[14].

Данная методика включала в себя 3 задания: исследование пассивного словаря фразеологизмов, исследование владения лексическим значением фразеологизмов и задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений.

  1. Исследование пассивного словаря фразеологизмов.

Детей просили показать, что изображено на картинках и так же в случае неправильного выполнения предлагали стимулирующую помощь.

Инструкция: «Про какую картинку можно так сказать…»

Фразеологизмы:

  1. Бежать сломя голову

Мать моет ребенка в корыте  1

  1. Белая ворона

Мать моет ребенка в корыте  2

  1. Как две капли воды

Мать моет ребенка в корыте  3

  1. Бить баклуши

Мать моет ребенка в корыте  4

  1. Выйти из себя

Мать моет ребенка в корыте  5

  1. Прикусить язык

Мать моет ребенка в корыте  6

  1. Витать в облаках

Мать моет ребенка в корыте  7

  1. Глухая тетеря

Мать моет ребенка в корыте  8

Критерии оценки:

1.Точность ответа:

2 балла – показывает точно

1 балл – поиск с помощью экспериментатора

0 баллов – не мог показать

2.Самостоятельность:

2 балла – показал сам

1 балл – показал с помощью экспериментатора

0 баллов – отказ от выполнения работы.

  1. Исследование владения лексическим значением фразеологизмов.

А) Инструкция: «Объясни, что значит это выражение?».

В случае неправильного выполнения предлагаем стимулирующую помощь («Подумай еще!»).

Фразеологизмы:

1) Бить баклуши

2) Делать из мухи слона

3) Ходить на цыпочках

4) Как две капли воды

5) От всего сердца

6) За тридевять земель

7) Как кошка с собакой

8) Не по дням, а по часам

9) Вешать нос

10) Горе луковое

Критерии оценки:

2 балла – точное значение

1 балл – близкое точному значению

0 баллов – отсутствие ответа или неверный ответ

2 балла – ответил сам

1 балл – ответил с помощью экспериментатора

0 баллов – отсутствие ответа

Б) Инструкция: «Назови одним словом данное выражение…»

Фразеологизмы:

  1. Дать слово

  2. Задрать нос

  3. Шевелить мозгами

  4. Проще простого

  5. С гулькин нос

  6. Братья меньшие

  7. Держать язык за зубами

  8. Набрать воды в рот

  9. Уносить ноги

  10. Прикусить язык

Критерии оценки:

1.Точность ответа:

2 балла – точное объяснение одним словом

1 балл – значение, близкое к точному; объяснение несколькими словами

0 баллов – отсутствие ответа или неверный ответ

2. Самостоятельность:

2 балла – ответил сам

1 балл – ответил с помощью экспериментатора

0 баллов – отсутствие ответа

3. Задание на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений.

Инструкция: «Я прочитаю рассказ, а ты его перескажи, используя красивые выражения. Рассказ называется «Каша из топора».

Мать моет ребенка в корыте  9

(фразеологизмы в тексте выделены курсивом)

Пришёл солдат с похода и говорит хозяйке:

  • Здравствуй, старушка! Дай-ка мне чего-нибудь поесть.

ус не дует

  • Где хочешь, там и поешь!

выходить из себя

  • Подавай на стол!
  • Да нечего, родимый!

, в два счета

  • Да не из чего, родимый!
  • Давай топор, я из топора сварю!

для отвода глаз

  • Дай-ка мне крупы маленько, соли да маслица.

за обе щеки

  • Когда ж топор будем есть?
  • Да, видишь, он не уварился, ­– отвечал солдат, – где-нибудь на дороге доварю, да позавтракаю!

и был таков

Критерии оценки:

1.Количество воспроизведенных фразеологизмов:

3 балла – воспроизвел все или 5 фразеологизмов

2 балла – воспроизвел 4 или 3 фразеологизма

1 балл – воспроизвел 2 или 1 фразеологизм

0 баллов – пересказал без фразеологизмов; отказ пересказывать

2. Качество воспроизведенных фразеологизмов:

2 балла – воспроизвел сам фразеологизм

1 балл – воспроизвел близкое точному значению выражение (слово)

0 баллов – отсутствие ответа; неправильное воспроизведение значения выражения

Данная методика позволяет достаточно тщательно исследовать наличие в речи старших дошкольников фразеологизмов.

2.2. Анализ и интерпретация полученных данных

Оценка по всем заданиям дается в баллах. При условии разной полноты и правильности ответов было выделено три уровня овладения словарем фразеологизмов (по Дубинчук Л. В.)[14]:

Высокий (90-100 % или 105-117 балл) – ребенок отвечает на вопросы точно и самостоятельно.

Средний (51-89 % или 60-104 балл) – ребенок отвечает не на все вопросы, требуется помощь экспериментатора.

Низкий (0-50 % или 0-59 баллов) – ребенок не может справиться с заданием самостоятельно или отказывается от его выполнения.

Результаты, полученные в ходе исследования представлены в таблице № 1.

Таблица 1.

Состояние овладения старшими дошкольниками с общим недоразвитием речи фразеологизмами

(в баллах)

Имя испытуемого

Исследование пассивного словаря фразеологизмов

Исследование владения лексическим значением фразеологизмов

Восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений

Общий уровень овладения фразеологизмами

З, 5л

0

0

0

0

А, 6л

12

33

0

45

П, 6л

16

20

0

36

К, 5л

12

11

0

23

Д, 5л

0

4

0

4

С, 5л

16

12

0

28

В, 6л

8

16

0

24

Н, 5л

9

14

0

23

Ал, 5л

15

24

0

39

Б,6л

16

28

3

47

Сумма баллов, полученная в ходе исследования, соответствует определенному уровню, которые представлены в таблице № 2.

Таблица 2.

Уровни развития словаря фразеологизмов

Высокий

Средний

Низкий

З, 5л

А, 6л

П, 6л

К, 5л

Д, 5л

С, 5л

В, 6л

Н, 5л

Ал, 5л

Б. 6л

Из полученных результатов можно сделать вывод: все дети имеют низкий уровень развития словаря фразеологизмов. Высокого уровня, также как и среднего не достиг никто.

Качественная и количественная оценка ошибок связана между собой. Далее представлены ошибки детей по каждому из заданий.

Большое количество ошибок обнаружилось при обследовании пассивного словаря фразеологизмов. Наблюдались ошибки в названии таких картинок как: «белая ворона», «бить баклуши», «витать в облаках».

Примеры ошибок при исследовании активного словаря фразеологизмов.

Это исследование состояло из двух заданий. Рассмотрим первое – «Объясни, что значит это выражение». При объяснении выражения «бить баклуши» дети давали такие ответы: «бить по груше», «это бокс наверное». Выражение «делать из мухи слона» ребята объясняли так: «когда слон становится очень большим», «ничего», «становится огромный слон». 80 % обследуемых детей правильно объяснили значение фразеологизма «ходить на цыпочках» и 20 % не дали никакого ответа. 40 % детей знают значение фразеологизма «как две капли воды», а остальные дети поровну разделились на тех, кто не дали ответа совсем и тех, кто ответил неправильно («когда воды мало», «вода кончилась», «воды льется»).

Также выражение «от всего сердца» интерпретировали как «это такое, чтобы человек не умирал, чтобы жил»; «вешать нос» – «повесить себя на вешалку»; «горе луковое» – «обед».

Второе задание из исследования активного словаря фразеологизмов – «Назови одним словом данное выражение». Наибольшее число ошибок встретилось в объяснении таких выражений: «задрать нос», «шевелить мозгами», «с гулькин нос», «братья меньшие». К тому же, дети не только ошибочно давали ответы, но и говорили их несколькими словами, а не одним, как указано в задании. Например: «задрать нос» – «будет больно», «шевелить мозгами» – «чтобы отдыхал человек и ел всё», «дать слово» – «сказать что-то другу», «проще простого» – «пожалуйста», «с гулькин нос» – «нюхать», «братья меньшие» – «мальчики всякие, Вовы там Жени», «держать язык за зубами» – «чтобы язык не отвалился», «уносить ноги» – «чтобы ходить», «прикусить язык» – «никак не будешь говорить».

Примеры ошибок в задании на восприятие фразеологизмов в текстах художественных произведений.

9 детей (90 %) не справились с заданием совсем, 1 ребенок (10 %) в своем пересказе употребил только один фразеологизм из 6, остальные заменил на выражения, соответствующие значению фразеологизмов. 4 ребенка (40 %) смогли пересказать текст только с помощью наводящих вопросов по каждому предложению. Они заменяли фразеологизмы такими выражениями: «в ус не дует» – «не слушает», «выходить из себя» – «выходить из комнаты». 5 детей (50 %) отказались пересказывать.

Из полученных результатов можно сделать вывод, что словарь фразеологизмов старших дошкольников с общим недоразвитием речи находится на низком уровне и требуется коррекционная работа по его развитию.

ГЛАВА III. МЕТОДИКА РАЗВИТИЯ СЛОВАРЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОНР 3.1. Организация и содержание работы по развитию словаря фразеологизмов у дошкольников с ОНР

Учитывая результаты констатирующего эксперимента, нами были разработаны упражнения, которые мы включали в логопедические занятия, которые направлены на развитие словаря фразеологизмов у дошкольников с общим недоразвитием речи.

В формирующем эксперименте участвовала та же группа детей (10 человек).

Коррекционная работа на формирующем этапе была направлена на решение следующих задач:

  • усвоение значений фразеологизмов;
  • активизация фразеологизмов в самостоятельной речи детей.

Работа проводилась в несколько этапов:

  • ознакомительный;
  • основной;
  • заключительный.

На первом этапе мы знакомили дошкольников с фразеологическими оборотами. Был поставлен ряд задач:

  • вызвать интерес к фразеологическим средствам языка;
  • сформировать представление о роли фразеологизмов в речи;
  • развивать умение замечать фразеологизмы в контексте.

«Скажи по-другому».

Цель: вызвать интерес детей к фразеологизмам.

Инструкция: Логопед читает предложение, в котором один из компонентов фразеологизма употреблён неправильно. Задача детей найти ненужное слово и вставить необходимое для данного фразеологизма.

«Нельзя бежать сломя руку (голову)».

«Ну что ты всё время делаешь из мухи жука (слона)».

«Прежде чем что-то сказать, нужно пошевелить головой (мозгами)».

«Они ругались, как кошка с волком (собакой)».

«Что же ты наделал, горе ты морковное (луковое)».

душа в пятки ушла, след простыл, бежать сломя голову, держать рот на замке

откуда ни возьмись, остаться ни с чем, ног под собой не чуять

упражнение «Помоги Мишке рассказать сказку».

«Найди отличия».

«Кто внимательнее».

Приведем примеры игр и заданий, которые мы использовали на занятиях по формированию словаря фразеологизмов.

На основном этапе использовались такие методы и приемы, как выделение фразеологизма в контексте; толкование значения фразеологизмов.

На этом этапе решались следующие задачи:

  • сформировать у дошкольников понимание наличия переносного значения устойчивых выражений;
  • раскрыть или уточнить, конкретизировать значения знакомых фразеологизмов;
  • показать условия употребления фразеологических оборотов, возможности их сочетаемости с другими лексическими единицами;
  • побуждать дошкольников к использованию фразеологизмов в речи.

Фразеологический зоопарк».

Цель: Учить детей подбирать к названному фразеологизму картинку с изображением животного.

Инструкция: Логопед называет фразеологизм, но опускает название животного. Дети должны подобрать соответствующую картинку с изображением животного.

Белая (ворона), Болтлив как (сорока), Здоров как (бык), Делать из мухи (слона)

Хитёр как (лиса)

Труслив как (заяц)

Нем как (рыба)

Упрям как (осёл)

Как кошка с (собакой), Грязный как (свинья)

Колюч как (ёж)

Работать как (лошадь), Дидактическая игра «Мишкины загадки».

Цель: закрепить умение детей понимать смысл фразеологизмов на основе сопоставления прямого и переносного значений.

молчать как рыба, льет как из ведра

Игра «Скажи по-другому» (вариант 2)

Цель: Научить детей использовать фразеологизмы в различных ситуациях.

Инструкция: логопед предлагает детям найти картинки, и вспомнить, какие фразеологизмы мы употребляем, когда говорим:

бежит сломя голову